lunes, 11 de mayo de 2009

TEXTO DE JORGE

LA PROFESION DEL INTERPRETE DE LENGUA DE SIGNOS

 

      Según investigaciones realizadas, las primeras referencias que se encuentran con relación con las labores del intérprete de lengua de signos datan de los siglos XVI y XVII.

 

      En esos momentos no se podía hablar de profesionales como tal, ya que, estos intérpretes eran habitualmente hijos o familiares de personas sordas.

 

      La interpretación de lengua de signos se convierte en una profesión por que se produce una demanda social. Son profesionales que se identifican a sus mismos como tales, que reciben una remuneración económica por si trabajo y que además dominan un conjunto de conocimientos en evolución sobre esta materia.

 

      El proceso de profesionalización de la interpretación de la lengua de signos ha experimentado tres fases importantes:

 

  1. Establecimiento del “Servicio oficial de interpretes mímicos” en 1987 en Madrid, se implantó gracias a la firma de un convenio entre la CNSE y la Conserjería de Bienestar social de la Comunidad de Madrid.
  2. En 1990 se crea la primera asociación de intérpretes de lengua de signos, actualmente transformada en Federación denominada FILSE, que aglutina las distintas asociaciones de intérpretes que hay en diferentes comunidades autónomas.
  3. En este mismo año la CNSE presenta el primer borrador para la formación de Interpretes al entonces Ministerio de Educación y Ciencia donde se aprueba y se publica en el Real Decreto 2060 / 1995, las enseñanzas correspondientes al Ciclo Formativo de Grado Superior en Interpretación de Lengua de Signos.

 

      Por todo lo mencionado anteriormente podemos decir que el interprete de lengua de signos es un profesional competente en legua de signos y lengua oral castellana, en un entorno capaz de emitir los mensajes en una de esas lenguas a su equivalente que sirve de puente de comunicación entre dos lenguas y culturas para igualar la situación de comunicación entre las personas sordas usuarias de lengua de signos y las personas oyentes no competentes en la misma.

 

 

Gracias a Chelo y Sara

TEXTO DE JORGE

BARRERAS DE COMUNICACIÓN EN LA COMUNIDAD SORDA

 

      A lo largo de toda la historia de la humanidad siempre ha existido la comunicación pero hoy en día mas que nunca la comunicación es importante e imprescindible en la vida y desarrollo de la persona.

 

      Gracias a la comunicación en cualquiera de sus modalidades podemos disfrutar de una mejor calidad de vida, siempre que esta comunicación se realice en unas condiciones idóneas

 

      Todas las personas tienen derecho a la información a expresar sus sentimientos, sus inquietudes y esto se realiza mediante la comunicación, por lo tanto una buena comunicación enriquece a la persona.

 

      La sociedad de hoy esta avanzado mucho en el campo de las nuevas tecnologías y de la comunicación: televisión, teléfono, fax, Internet, correo electrónico, video conferencia, etc. Podemos comunicarnos por satélites estando en extremos opuestos del planeta, todo ello nos permite sentirnos cerca de miles de kilómetros de distancia.

 

      Pero ¿Qué pasa con la persona sorda? Aunque al parecer en la sociedad ha mejorado la comunicación con las personas sordas, sin embargo, esto no es suficiente. Muchas personas sordas vivimos aislados como en siglos pasados, como por ejemplo:

 

  • En la mayoría de los casos los primeros signos de comunicación se dan en el seno de la familia.
  • En los distintos ámbitos de la sociedad; sanidad, trabajo, hacienda, organismo tanto públicos como privados, e incluso en el campo de la educación nos encontramos con barreras de comunicación, estas van desapareciendo gracias a los intérpretes de lengua de signos.
  • Los medios de transportes no están exentos de barreras de comunicación pues no están adaptados a las personas sordas, un ejemplo claro lo podemos ver en las estaciones de autobuses, en los aeropuertos, etc.
  • Incluso en los momentos de ocio y tiempo libre nos encontramos con barreras de comunicación, en los cines, teatros, etc.

 

 

Gracias a Belén y Lorena

 

martes, 5 de mayo de 2009

FOTOSSSS

¿ Comemos ?....





examen 2 evaluacion.....





cucarachas en el examen....

MAS FOTOS

en Cáceres....






interpretando en Cáceres....





charla en Badajoz...

FOTOS EXCURSION A MADRID

preparadas para la tirolina...






momento uuuuu....





en el bus...





otra del bus...





a las 6 de la mañana!!! sin perdon de dios....

MAS FOTICOS

Sandra y Vacas






Las Power Rangers de la LSE...


FOTOS

Unos poquitos...






Raquel y Susana en el Paco...





Familia...





Desayunando...





en clase...

UNOS POQUITOS

VOCABULARIO UN POCO DE TODO

UN POCO DE TODO

tiempo de reacción
traumatismo= el signo general se hace en la cabeza. Cuando concretamos la zona, se hace el signo sobre la zona afectada
persona educada
maleducado
balance=presupuesto
expedientar=guardar
archivar=pegar carpetazo
guardar algo con mucho interes, bajo llave= reservar
recuperar
documentación
prestamo
a que se debe su visita?= venir+motivo+cual
por si acaso
golpe= el signo general se hace en la cabeza
Le duele la cabeza más que ayer?= ayer dolor cabeza, hoy igual más (con cara de pregunta)
Va al medico con la misma frecuencia que el año pasado?= tú medico frecuencia año pasado igual (expresion de pregunta)
No voy tanto como el año pasado, voy menos=año pasado igual no, ahora frecuencia menos.
Sigues yendo a la revisión tantas veces como hace 2 años?= actualmente reisión igual hace dos años (expresiòn de pregunta)
No voy como el año pasado, voy más=hace un año frecuencia no, este año más
Le sigue doliendo tanto el esguince desde que va a rehabilitación?= a partir rehabilitición esguince doler más(expresion pregunta)
No me duele tanto como antes, me duele menos=igual antes no,ahora doler menos.
nivel de audición=nivel+oir
nivel de pérdida auditiva=% +perder audición
Por qué crees que te duele el estómago?= dolor estómao creer dolor motivo
estreñido=caca+no poder
ulcera
bebidas excitantes
Comer poca cantidad varias veces al día= dia entero comer poco pero vez,vez,vez
tembloroso
sentido común
versatilidad
visión
diplomático=protocolo
notario


gracias susana

VOCABULARIO AMBITO LABORAL

AMBITO LABORAL


baja laboral= B+J + trabajar
trabajo fijo= trabajo + F+J
trabajo indefinido= trabajo+para siempre
contratar
trabajo provisional= trabajo+provisional(pulgar traza diagonal desde hombro izquierdo hasta cadera derecha)
trabajo temporal= trabajo+epoca
trabajo interino=trabajo+provisional
dependiendo del grado de invalidez= depende % enfermedad cómo
baja transitoria= baja+epoca
baja provisional= baja+ provisional
invalidez permanente= enfermo+fijo
inspección medica
sindicato
mutua,seguro médico
segridad social
sueldo
invalidez total= 100% +discapacidad o 100% +enfermo
sustitución
indemnización



gracias susi

VOCABULARIO AMBITO JUDICIAL

AMBITO JUDICIAL

sentencia
juzgado de guardia
imputado
abogado fiscal
abogado defensor
abogado de oficio
procurador
audiencia nacional
audiencia provincial
audiencia territorial
recurso(papel oficial)
exponer
solicitar
revocar
multa
tribunal
jurado
penal=castigo
juzgado de instruccion de lo penal
juzgado de lo social= juicio+trabajo
juez de paz
inocente=culpa+no
acreditado
estafa
comparecer
provisional
conclusion final
pequeñas conclusiones
evacuar un caso=archivar
cliente=usuario
Proveedores
mercantil
sociedad anonima=empresa+participar
sociedad limitada
tesorero
impuesto
hacienda
tasas
juzgado
tribunal superior de justicia
tribunal supremo
tribunal constitucional
sala de lo penal=sala+castigo
sala de lo civil=sala+civil
sala de lo contencioso-administrativo
sala de lo social=sala+trabajo
audiencia nacional= auditorio+nacional
juzgado de primera instancia
juzgado de primera instancia de lo social
juzgado de primera instancia de lo civil
juzgado de primera instancia de lo contencioso administrativo
jurado
sentencia firme
gobierno civil
juzgado penitenciario
juzgado de menores

gracias susana

Copyright © Futuros ILSE Plantilla de Blogger Templates y la colaboración de Ferdydoss